День родного языка для дет сада сценарий. Праздник родного языка (тематическое мероприятие в ДОУ)

Сценарий мероприятия к Международному Дню родного языка для детей старшего дошкольного возраста

Цели и задачи: Развивать стремления быть терпимым в обществе людей; воспитывать интернационализм; способствовать развитию устной речи учащихся.

Оборудование: интерактивная доска, компьютер.

Интеграция образовательных областей: познание, социализация, здоровье.

Ход мероприятия:

Ведущий 1. – Здравствуйте дорогие гости!

Ведущий 2. – Шумбратада ялгать!

Ведущий 3 – Иссянмесесь кадэрле кунаклар!

Ведущий 1: Россия - многонациональное государство. Каждая нация - это неповторимая культура, история, традиции и, конечно же, язык. Более 130 языков звучат в нашей стране.

Как называется республика, в которой мы с вами живем? (ответы детей).

Ведущий: правильно, Республика Мордовия.

Ведущий 2: А как называется город, в котором мы живем? (ответ детей) .

Ведущий: правильно, город Саранск.

Ведущий 3: А какие языки мы можем услышать в нашем крае? (ответы детей) .

Ведущий 1: В нашем городе и республике мы можем услышать русский, татарский, чувашский, мордовский, украинский, армянский, грузинский и другие языки. В нашей стране все граждане могут пользоваться своим родным языком, но средством межнационального общения является русский язык.

Ведущий 2: - Ребята, в нашей республике вторым государственным языком является мордовский язык. Среди нас тоже есть ребята разных национальностей. В детском саду мы с вами разговариваем не только на русском языке, но и изучаем мордовский. Но все, же язык, на котором мы с вами общаемся, чтобы понять друг друга – это русский.

Ребёнок. Есть слово такое хорошее - «наш».

И пусть ты татарин, якут иль чуваш,

Родился ли русским, мордвой, осетином,

Будь Родине добрым и любящим сыном!

Ведущий 1: Ежегодно с 2000 года 21 февраля отмечается международный день родного языка. Этот праздник ещё очень молодой. Ему всего лишь 16 лет.

Ведущий 2. Мы считаем, что этот праздник очень важный и нужный. Без языка не существовал бы мир. Как рыба не может жить без воды, так человек не может существовать без языка. На языке мы думаем, общаемся, творим.

Ведущий 3. В международный день родного языка все языки признаются равными, потому что каждый из них уникальным образом отвечает предназначению человека, и каждый представляет живое наследие, к которому мы должны серьезно относиться и оберегать.

А давайте поиграем в переводчиков.

Игра: «Переводчики»

Давайте вспомним, как звучат слова на разных языках.

Папа – эти – аля

Мама – эни - тядя

Бабушка – эникай – щава

Дедушка – бабакай -щятя

А сейчас мы послушаем стихотворение, посвященное дню родного языка

    В день родного языка

Вам его хранить желаю,

Чтобы речь была легка,

Бранных слов не повторяя,

    Говорите хорошо -

Слово доброе приятно!

Для того язык пришел,

Чтоб на нем общаться внятно.

Ведущий: Каждый народ восхвалял свой язык. На родном языке написаны стихи, песни, былины, сказания

А теперь послушаем стихотворение «Татар теле» Нажипа Мадьярова.

Мальчик.

Татар теле-минем туган телем,

Сойлэшуе рэхэт ул телдэ.

Шул тел белэн койлим.

Шул тел белэн сойлим

Ведущий: Еще мы с вами знаем мордовские, татарские и русские народные игры:

Поиграем в одну из них: «Продаём горшки» («Чулмэк сату уены») .

Цель игры: развитие ловкости, быстроты двигательной реакции, укрепление мышц опорно-двигательного аппарата.

Ход игры:

Играющие разделяются на две группы: дети-горшки и игроки-хозяева горшков.

Дети горшки образуют круг, встав на колени или усевшись на траву. За каждым горшком стоит игрок-хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Затем он подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор:

Эй, дружок, продай горшок!

Покупай!

Сколько дать тебе рублей?

Три отдай.

(Водящий три раза (по цене) касается рукой хозяина, и они начинают бег по кругу навстречу друг другу (круг обегают 3 раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а оставшийся становится водящим.

У каждого из народов нашего края есть замечательные танцы, они связаны с его культурой и бытом. Танцы - воплощение души народа, его национальных традиций.

Давайте станцуем наш любимый танец «Мордовочка моя!».

С рождения ребенок слышит звуки родного языка. Мать поет колыбельные, бабушка рассказывает сказки. В каждом языке есть свои пословицы и поговорки:

Вот сейчас мы предлагаем вашему вниманию поговорки на разных языках.

Кем эшлми - шул ашамый. - Кто не работает, тот не ест.

Картлык - шатлык тгел. - Старость не радость.

Кз курка – кул эшли. - Глаза страшатся, а руки делают.

В России русский язык является языком межнационального общения. Но есть ещё и язык международного общения - английский. В любой стране мира изучают и знают английский язык, куда бы вы не поехали в путешествие, английский язык ваш главный помощник.

А сейчас послушайте песню на английском языке «Как дела мой друг? ».

Праздника пришла пора,

Смех звучит и песня.

В гости нас зовет игра-

Будет интересно.

Русская народная игра «Удочка».

Все игроки образуют круг. Выбирается один водящий, который становиться в центр круга. Водящему выдается веревочка. Водящим может быть и взрослый. Водящий начинает вращать веревочку. Задача всех игрок в кругу перепрыгнуть через нее и не быть пойманными.

1-ый вариант: без смены водящего (взрослый). В данном случае те, кто попался на удочку, выбывают из игры и выходят за пределы круга. Игра проводится до тех пор, пока в кругу не останутся самые ловкие и прыгучие дети (3-4 человека). 2-ой вариант: со сменой водящего. Та "рыбка", которая попадается на удочку, занимает место в центре круга и становится "рыбаком".

Нет для дружбы расстояний,

Для сердец преграды нет.

Мы сегодня в этот праздник

Детям мира шлем привет.

Язык – это история народа. Язык – это путь цивилизации и культуры. Поэтому изучение и сбережение родного языка является насущной необходимостью.

Величайшее богатство народа – его язык, тысячелетиями накапливаются

и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта.

Самая большая ценность народа – это родной язык, на котором человек

мыслит, думает, говорит и пишет.

Действительно, все языки прекрасны, каждый язык красивый. Не забывайте, любите свой родной язык, берегите его, гордитесь им!

Ведущий: Живите дружно в мире и согласии с детьми разных национальностей. Счастья вам, здоровья, доброты.

В наш детский сад тоже ходят дети разных национальностей: татары, русские, чуваши, удмурты, армяне, башкиры.

1 ребенок: Дети разных наций,

Мы весело живем.

Друг друга очень любим,

В обиду не даем.

2 ребенок: Мы дружные ребята,

Не ссоримся совсем.

Мы дружные ребята,

Скажите это всем!

Поиграем в татарскую национальную игру «Тюбетей»

Тюбетей –это татарский национальный головной убор. (показывает тюбетей)

Тюбетей мой, тюбетей,

Вышитый, красивый.

Поскорее одевай

И другим передавай.

(Играющие становятся в круг. Воспитатель одевает на голову рядом стоящему ребенку тюбетей. Дети поют песню на татарском языке, при этом передают тюбетей по кругу, одевая ее на голову рядом стоящему ребенку. Тот ребенок, у кого на слово «передай» оказывается тюбетей, приглашает в круг на танец любого ребенка. Танцуют под татарскую мелодию, остальные дети хлопают им) .

Ребенок: Мы живем в России,

У нас леса густые.

У нас березы белые,

И девочки красивые.

Девочки исполняют песню «Матрешки» (слова Л. Некрасовой, музыка Ю. Слоновой)

Ребята, а чтобы было веселей, давайте поиграем в русскую народную игру «Горелки»

Гори, гори ясно,

Чтобы не погасло.

Глянь на небо-

Птички летят,

Колокольчики звенят.

Раз, два, три – беги!

(Играющие становятся парами. Впереди колонны стоит ведущий. После слова «беги» дети, стоящие в последней паре, бегут вдоль колонны, стремясь встретиться, и берутся за руки. Если водящий поймает одного из них, он образует с пойманным пару и становится впереди колонны)

Их языки, культуру на века.

Пусть каждый свой язык не забывает

Передает его из уст в уста

2. Языков так в мире много,

Всех нам даже не познать.

Очень важно в этой жизни

О родном не забывать.

3. Будем вместе мы стараться

Будем крепко мы дружить.

По - татарски и по - русски

По- мордовски говорить.

Песня . (по выбору муз. Руковолителя)

Ведущая: Очень весело нам было.

Ведь, правда, друзья, хорошо на планете,

Когда на планете дружат все дети.

Давайте за руки друг друга возьмем,

Споем и попляшем на шаре земном!

Все участники встают в круг и исполняют песню «Дружат дети всей земли» (Слова В. Викторова, музыка Д. Львова- Компанейца)

Внимание! Администрация сайта сайт не несет ответственности за содержание методических разработок, а также за соответствие разработки ФГОС.

Беседа "Наш родной язык" (подготовительная группа)

Цели: познакомить детей с Днем родного языка; создать условия для обогащения духовного мира детей; формировать бережное отношение к родному языку, обычаям и культуре, а также к традициям других народов; способствовать развитию речи, мышления и памяти.

Задачи:

  • разъяснить понятие родного языка;
  • сформировать понятие родного языка;
  • развивать любознательность и интерес к процессу познания;
  • воспитывать любовь и уважение к Родине, своей стране и родному языку;

Форма организации : беседа.

Оборудование : глобус, географическая карта мира со странами, карта родного города, карточки с картинками (ПВФ Грамматика в картинках. Многозначные слова. Для игр и занятий с детьми 3-7 лет. ФГОС).

Ход занятия

В: Ребята, сегодня у нас вами будет очень интересное занятие. Смотрите, что я с собой принесла. Кто знает, что это?

Д: Глобус!

В: А что такое глобус? Кто мне сможет объяснить?

Д: Это маленькая модель нашей планеты.

В: Наш глобус окрашен разными цветами. Это не просто так! Каждый цвет имеет свое значение. Голубым окрашивают моря, реки и океаны. Зеленым – леса и равнины. А коричневым и желтым – горы и пустыни. А что мы еще можем увидеть на глобусе?

Д: Города, страны.

В: Верно. Давайте попробуем найти нашу страну на географической карте.

В: И в какой стране же мы с вами живем?

Д: В России.

В: А на каком языке мы говорим в нашей стране?

Д: На русском.

В: В других странах тоже говорят на русском языке?

В: Давайте с вами подумаем на каком языке говорят на Украине (украинском), в Германии (немецком), в Англии (английском).

В: Для чего нам нужен язык?

Д: Что бы разговаривать, общаться, играть.

В: В мире существует около 4 тысяч разных языков. И сегодня, в Международный день родного языка, мы с вами поговорим о нашем родном языке. Родной язык – это одно из первых открытий в нашей жизни. Первый язык, который мы изучаем – родной. Мы говорим с его помощью, думаем, читаем и пишем. Правильно говорить и писать на родном языке – это долг каждого человека перед свой страной. Поэтому всем необходимо знать и беречь свой язык.

«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,– ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

Вот так писал о русском языке великий русский писательИ.С.Тургенев.

В: Теперь, я загадаю вам загадки, а вы должны мне ответить, что же в них зашифровано.

  1. Всегда во рту, а не проглотишь. (язык)
  2. Я учу. Смотрю в тетрадку.
    У меня серьезный вид.
    «А», «Б», «В», и по порядку
    Повторяю... (алфавит)
  3. Я писал письмо Сережке, О делах, друзьях немножко.
    Не писал я много слов, Ну а вышло пять листов.
    В конце пятого листочка Я закончил. Ставлю...(точку)

Дети называют ответы.

В: Молодцы, вы справились!

Русский язык – это официальный язык нашего государства. Существует Федеральный закон, принятый в Гос. Думе, который называется: «О государственном языке Российской Федерации». Этот закон обеспечивает использование русского языка как государственного и направлен на защиту и развитие языковой культуры Российской Федерации. Все государственные документы, такие как постановления, приказы и все официальные документы, в России пишутся на русском языке. Россия – многонациональна страна. И именно русский язык стал в нашей стране языком межнационального общения.

Сейчас мы сыграем с вами в игру.

«Игра слов»

Я называю слово, а вы должны назвать с противоположным значением.

– Холодный – горячий.

– Мокрый – сухой .

– Тихий – громкий.

– Тонкий – толстый …..

В: Какие вы у меня молодцы. Все слова знаете. Видите, насколько богат, разнообразен и красив наш родной язык. Как много в нем слов, с помощью которых мы можем просто говорить, составлять рассказы, писать сказки.

«Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мёртвыми лечь,
Не горько остаться без крова, -
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесём,
И внукам дадим, и от плена спасём
Навеки!»

Так писала Анна Ахматова.

Игры «Многозначные слова».

У меня есть вот такие карточки. На них изображены разные картинки, а вам нужно найти им пару и объяснить свой выбор. Например, «ручка» и к ней можно добавить ручку для письма, часть тела – кисть, дверную ручку.

  1. Кисть: рука, кисть рябины, для рисования.
  2. Кран: водяной, строительный.
  3. Иголка: для шитья, у ежа.
  4. Лист: для рисования, на дереве.
  5. Лук: со стрелами, овощ.

Физкультминутка.

  1. Потянулись, потянулись, потянулись. (Пальцы переплетены как при рукопожатии).
  2. Стали дружно умываться. (Руки поднимаем вверх и потягиваемся).
  3. Полотенцем вытираться.(Имитируя процесс вытирания, ладони потирают друг друга).
  4. Каждый пальчик вытираем, ни один не забываем. (Поочередные скользящие движения руками от основания тыльной стороны кисти к кончикам пальцев).
  5. Дружно делаем зарядку! (Каждый пальчик массируется).

В: Теперь давайте узнаем, какие пословицы и поговорки есть о нашем языке. Вы знаете такие поговорки?

Д: Язык до Киева доведет. Язык мой – враг мой.

В: Хорошо. Вот еще:

– Язык острее битвы.

– Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.

– Дурное слово как смола: пристанет - не отлепишь.

– Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами!

– Жало остро, а язык - острей того.

– За словом в карман не полезет.

– У языка зубы да губы два замка.

– Когда голова думает, язык отдыхает.

– Мал язык, да всем телом владеет.

– Мудра голова - короткий язык.

– Не пройми врага копьем, пройми добрым русским языком.

– Никто за язык не тянет.

Повторяем вместе с детьми эти пословицы несколько раз.

В: Дома вы с родителями должны будите выучить одну из этих пословиц на ваш выбор. А на следующем занятии мы с вами их повторим, только без шпаргалок.

Сегодня мы с вами говорили на занятии о родном языке. Международный день родного языка празднуют 21 февраля. Празднование проходит не только в нашей стране, но и во многих других странах мира, таких как Украина, Болгария, Белоруссия.

Рефлексия.

О чем мы сегодня с вами разговаривали?

– О нашем родном языке.

Какой язык в нашей стране самый главный?

– Русский.

А когда празднуют день родного языка?

Нужно с уважением относиться ко всем языкам мира, не только к своему родному языку. Для этого нам необходимо обучаться грамоте, уметь правильно говорить и писать. В этом и выражается уважительное отношение к языку своей страны.

Звучит Гимн Российской Федерации.

Россия - священная наша держава,
Россия - любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава -
Твое достоянье на все времена!



От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая -
Хранимая Богом родная земля!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу дает наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

В: Когда звучит гимн Российской Федерации присутствующие выслушивают его стоя, мужчины - без головных уборов.

Международный день родного языка достаточно молодой праздник - отмечается каждый год с февраля 2000 года с целью привлечения внимания к родному языку. Это актуально уже в дошкольном возрасте, особенно у детей, имеющих нарушения речи.

Данная презентация к логопедическому досугу позволит вызвать интерес к родному языку, воспитывать любовь и желание осваивать всё многообразие и богатство родной речи.

Цель: Познакомить детей с «Международным днем родного языка». Воспитывать уважение и любовь к родному языку, а также к другим языкам.

Задачи:

  1. Формировать понятие «родной язык», воспитывать у детей интерес к языкам.
  2. Упражнять детей в придумывании родственных слов.
  3. Обогащать речь детей пословицами, поговорками.
  4. Через участие в досуге помочь детям раскрепоститься, приобрести опыт публичных выступлений, обогатить воспитанников новыми эмоциями, доставить удовольствие.
  5. Развивать выразительность речи через театрализованную деятельность.
  6. Формировать интегративные качества: любознательность, активность, самостоятельность.
  7. Приобщать родителей к воспитанию у детей языковой культуры.

Место использования мультимедийного материала. Презентация может быть использована педагогами дошкольных учреждений для проведения досуга к Международному дню родного языка.

Целевая аудитория: дети старшего дошкольного возраста и их родители.

Оборудование: слайдовая презентация «День родного языка», проектор, ларец с книгами, деревянная ложка, деревянная иголка, камень, яблоко; маски-лорнеты для инсценировки.

Практическая значимость. Данная презентация позволяет:

  • привлечь внимание дошкольников и их родителей к родному языку;
  • решать коррекционные и развивающие задачи;
  • внедрять в коррекционно-образовательный процесс ДОУ мультимедийные технологии.
  • разнообразить формы и методы коррекционно-педагогического воздействия.

Сценарий логопедического досуга «День родного языка»

Слайд 1.

Пусть люди празднуют года, века
Международный день родного языка.
Цените же язык чудесный свой!
Всем людям, любящим язык родной,
Родную речь любите, уважайте,
И скверным словом вы ее не засоряйте

В мире насчитывается огромное количество языков. Международный день родного языка отмечают не только в России, но и во всех странах мира: Японии, Индии, Франции, Германии, Англии, Италии.

Есть у каждого язык,
Что родной навеки,
Без родного языка
Нету человека!

Мы поём им, говорим,
С самого рожденья,
И к родному языку
Есть большое рвенье.

Слайд 2.

  • Мы живём с вами в России. На каком языке разговариваем мы с вами?
  • Родной язык народа каждому из нас знаком с детства.
  • А какое первое слово произносит ребёнок?

Слайд 3.

А это милое и самое дорогое слово на разных языках звучит по-разному: по-немецки - «мутер», по-английски - «мазе», по-французски - «маман». Давайте споём песню вместе с мамонтёнком о самом дорогом и любимом человеке - маме.

Слайд 4.

Каждый человек и тем более народ передаёт крики животных на свой собственный лад. Возьмём для примера обыкновенную утку. Мы русские считаем, что эта полезная птица крякает: «Кря-кря». Давайте вместе покрякаем.

Но по мнению французов утиное кряканье звучит иначе: «куэнкуэн».

А румыны изображают крик утки опять-таки по-своему: «мак-мак». Давайте попробуем покричать как румынские уточки.

К сожалению, мы ещё не успели узнать, как крякают утки других народов (поищите дома со своими родителями и потом нам расскажете).

Слайд 5.

Ещё любопытнее получается с петухом. Это знаменитый солист среди птиц. И мы точно знаем, как петушок будит всех по утрам:

Ку-ка-ре-ку!!! Французам же в его крике слышится: «кирикоко», а англичанам «Ко-кэл-ду».

Слайд 6.

В русском языке есть слова-родственники. Они похожи по звучанию и по смыслу.

Какое слово появилось на экране? Правильно, слово «СНЕГ». Давайте вместе придумаем семью слов к этому слову. Мамы, помогайте ребятам придумывать слова-родственники к слову «СНЕГ».

Слайд 7.

Молодцы! Вы угадали слова «СНЕГОПАД» и «СНЕЖКИ».

Давайте поиграем в снежки (дети бросают друг в друга и в родителей снежки из пенопласта).

Слайд 8.

У слова «СНЕГ» есть ещё родственники. Отгадайте загадки и увидите отгадки.

Лепит детвора зимой
Чудо с круглой головой:
Ком на ком поставит ловко,
Рот - дуга, и нос морковка,
А два глаза - угольки,
Да из веток две руки.
Солнце вышло, он и сник.
Кто же это?

С неба звезды падают,
Лягут на поля.
Пусть под ними скроется
Черная земля.
Много-много звездочек
Тонких, как стекло;
Звездочки холодные,
А земле тепло! (Снежинки)

Слайд 9.

А вот ещё загадка.

Чудо-дворник перед нами
Загребущими руками
За одну минуту сгрёб
Преогромнейший сугроб.

А это что такое? Молодцы, это снегоход!

Слайд 10.

Кто-то к нам в гости спешит. Появляется тётушка Пословица.

Здравствуйте, детушки, здравствуйте милые! Здравствуйте, девицы-красавицы! Здравствуйте, добры-молодцы! Я к вам пришла, короб пословиц и поговорок принесла. А вы меня слушайте, да на ус мотайте.Пословицы, детушки, это мудрость народная. Веками русский народ сочинял и копил пословицы. Пословица, ведь не мимо молвится!

Слайд 11.

Предлагаю вам поиграть в игру - кричалку «Мы тебя знаем». Я кричу начало пословицы, а вы её продолжаете. Барыни-сударыни, помогайте своим детушкам!

  • Поспешишь - …людей насмешишь.
  • Не спеши языком - … торопись делом.
  • Что посеешь - … то и пожнёшь.
  • Без труда … не выловишь и рыбку из пруда.

Слайд 12.

  • Семь раз отмерь - … один отрежь.
  • Глаза боятся - … а руки делают.
  • Чем дальше в лес - … тем больше дров.
  • С кем поведёшься … от того и наберёшься.

Слайд 13.

  • Сам пропадай - … а товарища выручай.
  • В гостях хорошо - … а дома лучше.
  • Готовь сани летом - … а зимой телегу.
  • За двумя зайцами погонишься - … ни одного не поймаешь.

Слайд 14.

Я к вам пришла короб пословиц и поговорок принесла. Что в моём ларце смотрите, пословицу с этим словом назовите.

  1. Яблоко. Яблоко от яблони не далеко падает.
  2. Ложка. Дорога ложка к обеду.
  3. Иголка. Куда иголка, туда и нитка.
  4. Камень. Под лежачий камень вода не течёт.

Слайд 15.

Знаю я, что вы подготовили сценку на тему одной пословицы. Порадуйте. Покажите её.

Сценка «КОНЧИЛ ДЕЛО - ГУЛЯЙ СМЕЛО»

Действующие лица:
Мальчик—ученик
Солнышко
Птичка
Вишенка.

Мальчик сидит за столом. Он делает уроки. В окно заглядывает Солнышко.

Солнышко. Не довольно ли учиться? Не пора ли порезвиться?

Мальчик. Нет, ясное солнышко, нет. Теперь мне гулянье не впрок. Дай прежде окончу урок!

Птичка.

Мальчик. Нет, милая пташечка, нет! Теперь мне гулянье не впрок. Дай прежде окончу урок.

Вишенка. Не довольно ли учиться, не пора ли порезвиться?

Мальчик. Нет, Вишенка, нет, теперь мне гулянье не впрок. Дай прежде окончу урок.

Наконец урок окончен. Мальчик убирает книги, тетради, подходит к окну и кричит: «Ну-ка, кто меня манил?»

Все говорят: «Кончил дело, гуляй смело!»

Слайд 16.

Молодцы, а я в моём ларце подарочки вам припасла.

  • Кто много читает, тот много знает.
  • Книга мала, да ума придала.
  • Книги читать, скуки не знать.
  • Книга - лучший подарок.

Слайд 17.

Получайте подарки - книги из моего волшебного ларца. Дома их с мамами читайте и ума набирайтесь!

Дети благодарят и прощаются с тётушкой Пословицей.

Презентация к логопедическому досугу

Учителя-логопеды ГБДОУ детского сада №13 комбинированного вида Кронштадтского района г.Санкт-Петербурга: Кормилицына Евгения Станиславовна, учитель-логопед, высшей квалификационной категории,17 лет педагогического стажа, награждена нагрудным знаком «За гуманизацию школы Санкт-Петербурга»; Даниленко Евгения Феликсовна, учитель-логопед, высшей квалификационной категории,32 года педагогического стажа, награждена нагрудным знаком «Почётный работник общего образования Российской Федерации».

Д/сад « Ақжарқын »

Сценарий праздника

ко Дню Языков Республики Казахстан

«Оркестр дружбы»

для детей старшей группы.

Муз.рук.: Щербакова Л.В.

Цель: Познакомить детей с праздником - День языков. Знакомить с культурой разных народов: народными песнями, играми, музыкой, народными музыкальными инструментами, национальными костюмами, с акцентом на три языка – русский, казахский, английский. Развивать умение двигаться под музыку. Обогащать музыкальные впечатления. Совершенствовать исполнительские навыки. Воспитывать интерес к культуре разных народов, уважение к людям разных национальностей.

Дети под весёлую музыку заходят в зал. Выстраиваются полукругом.

Ведущая: Сегодня праздник отмечаем

И говорим на разных языках.

Со всей планеты мы гостей встречаем,

Здесь англичанин, русский и казах.

Исполняется гимн Казахстана

Реб 1: Нам в Казахстане

Всем живётся дружно!

Реб 2: Жить в мире и согласии

Народам нужно!

Реб 3: Отан сенің ата-анаң

Отан – досым, бауырың

Отан аудан, ауылың

Отан тарих, Отан тіл.

Реб 4: Әркем тілін сүйеді,

Қадірлейміз мұны біз.

Қазақ тілі киелі,

Мемлекеттін тіліміз.

Реб 5: Чтоб в Казахстане

Друзей понимать,

Ты должен

Казахский язык изучать!

Реб 6: А на английском,

Не секрет,

Общается

Весь белый свет.

Реб 7: Собрал под дружный шаныра қ

Народы Казахстан.

Встречай сегодня, детский сад,

Гостей из разных стран.

Дети садятся.

Ведущая: А вот и первые гости!

Под английскую музыку заходит Джек (джентельмен с тростью и в шляпе)

Джек: Hello ! Hello , мои друзья!

Спешил я с Англии не зря.

My name is G a ke.

Ведущая: Здравствуй, здравствуй,

мистер Джек!

Джек: Узнал случайно от друзей,

Что звали вы к себе гостей.

Ведущая: Конечно, звали, мистер Джек.

У нас сегодня праздник,

В саду День языков!

Джек: День языков? Как интересно!

Ведущая: Наши ребята в детском саду говорят на русском и казахском языках. А для тебя они могут исполнить песню на твоём родном языке – английском.

Исполняется индивидуальная песня « Good morning »

Джек: Т hank you , ребята! Спасибо большое! Очень я рад, что в Казахстане знают английский язык. Примите в подарок инструменты, пусть они звучат в дружном оркестре.

Good bay, мне пора,

До встречи друзья!

Ведущая: Good bay , Джек! Ребята, давайте поиграем в английскую народную игру.

П
роводится
игра «What’s the time Mr.Wolf?». (Вариант салок. «Волк» садится поодаль и делает вид, что спит. Дети подходят к нему и спрашивают: «What’s the time Mr.Wolf?»(«Сколько времени, мистер Волк?»), – на что «волк» отвечает: «It is time for lunch!» («Это время для обеда!»), после чего ловит кого-то, кто становится следующим волком...)

Ведущая: Кто-то снова в гости к нам спешит.

Под русскую мелодию заходит Маруся (в русском костюме).

Маруся: Я – Маруся из России,

К Вам спешила в детский сад.

Ведущая: Сарафан какой красивый!

Гостье каждый в зале рад!

Казахстан России брат,

Это знает стар и млад,

Мы на празднике сво ём

Сейчас частушки пропоем!

Частушки (4 девочки в русских костюмах):

В
месте:

Ставьте ушки на макушки, слушайте внимательно,

Пропоем мы вам частушки очень замечательно!

1.Я сидела на рябине, меня кошки теребили,

Маленьки котяточки царапали за пяточки!

2.У меня на сарафане косолапы петухи,

Я сама не косолапа, косолапы женихи!

3.На столе стоит стакан, а в стакане тесто,

Мама с папой, до свиданья, я уже невеста!

4.Не смотрите на меня, что я ростом мала!

Мне бы шляпу да сапожки – я бы во! кака была!

Вместе:

Мы частушки вам пропели хорошо ли, плохо ли,

А теперь бы мы хотели, чтоб вы нам похлопали!

Маруся: Я дарю вам расписные ложки,

Пусть в оркестре дружном постучат немножко! (Прощается, уходит)

В
едущая:
Слышу я цокот копыт,

Скачет сюда молодой джигит.

Появляется джигит Ануар под запись цокота копыт.

Ануар: Сәлеметсе ң дер ме , достар!

Менің атым Ануар.

Ведущая: Сәлеметсіз бе, Ануар!

Будь гостем на нашем празднике!

А наши ребята расскажут тебе стихи на каз.языке.

Стихи:

1
.Ана тілім ұраным

Ана тілім құралым

Ана тілім болмаса

Мықты болмас тұрағым.

2.Ана тілім менің

Әлдиген әнім

Ана тілім демім

Ана тілім жаным

3.Желеп – жебеп піріміз

Таза болсын деніміз

Жауқазындай жалынып

Өркендесің тіліміз.

4
.Туған тілім – тірлігімнің айғағы,

Тілім барда айтылар сыр ойдағы.

Өссетілім, мен де бірге өсемін,

Өшсетілім, мен де бірге өшемін.

Ануар: В игру предлагаю сыграть,

Быстрых и ловких мы сможем узнать.

Проводится игра «Кто сильней»

(мальчики борются на руках по двое)

Ануар: Казахские инструменты вам принёс Ануар,

Пусть в орестре звучат, сау, болыңдар, балалар!

(дарит инструменты, уходит)

Ведущая : Ребята, сколько инструментов

у нас собралось! Давайте с вами поиграем

в интересную игру «Весёлый оркестр».

П
роводится игра «Весёлый оркестр»

(на шумовых инструментах)

Ведущий: Детский сад – наш общий дом,

Хорошо живётся в нём.

Песня «Пусть всегда будет солнце» (на 3х языках)

Ведущая: Каждый язык – это целый мир.

Язык – это живая душа народа, его радость,

боль, память, сокровище. Нет такого языка,

который не заслуживал бы уважения.

Я желаю вам жить в дружбе. И пусть над нами

всегда будет мирное небо и светит ласковое солнце!

Дети возвращаются в группу.

Похожие статьи