От какого жанра произошла литературная баллада. Характерные признаки жанра баллады

У этого термина столь длинная история, что емко и просто ответить на вопрос, что же такое баллада в литературе, вряд ли получится. Однако есть несколько ключевых моментов, которые непременно должны прийти вам в голову, случись встретить что-нибудь подобное на экране или в книге. Что-то, что поможет вам сразу опознать жанр. Поэтому дадим для начала общее определение баллады.

Что это такое?

Балладой называют произведение, написанное в особой поэтической (иногда тексто-музыкальной форме), повествующее о каком-либо событии с лирическими, драматическими, а позднее и романтическими элементами.

Самые ранние баллады историки отыскали на юге Франции (в Провансе), в рукописях XIII века.

Что такое баллада в литературе, проще всего было понять в то время. Иначе ее еще называли «танцевальной» (хороводной) песней.

Их исполнителями были труверы и трубадуры - странствующие певцы, которых часто сопровождали жонглеры, выступавшие вместе с ними и зачастую прислуживающие им. Имен средневековых трубадуров сегодня известно довольно много, среди них были представители разных сословий: рыцари, дети бедняков и аристократы.

Жанр и развитие формы

Что же такое классическая французская баллада в литературе? Формально она состояла из 28 строк (стихов), имела 4 строфы: из них 3 строфы по 8 строк и последняя строфа - так называемая «посылка» - имела 4 строки. Завершающая служила обращением к лицу, которому было посвящено все произведение.

Как и для многих песенных форм, для французской баллады важен был рефрен. Он содержался в каждой строфе, включая посылку. Эти черты помогли сформировать определение французской баллады XV века.

«Провансальские» произведения не имели четкого сюжета. По сути же это было лирическое стихотворение о любви, которое чаще всего пелось, будучи построенным по определенному канону.

Проникла баллада и в Италию. Там ее называли «баллата». Отличие же состояло в том, что «посылка» была зачином. Впрочем, итальянцы не особенно заботились о строгом соответствии канонам формы и о рефрене. Что такое баллада в литературе, они понимали весьма вольно. «Баллаты» характерны для любовной лирики Данте, Петрарки, Бокаччо.

Английская баллада, не похожая ни на французскую, ни на итальянскую. Была лиро-эпическим повествованием и рассказывала о легенде или историческом событии. Как правило, она состояла из четверостиший без строгого соблюдения количества строк и строф.

К XVIII веку бессюжетная лирическая баллада как жанр окончательно исчезает. Ее вытесняет стихотворный рассказ о страшном или грустном событии романтической направленности.

Темы баллад

В тематическом отношении французская песнь - это сочинение о любви в поэтической или музыкально-поэтической форме. Выдающимся мастером в каноническом определении баллады и ее сочинении считается мэтр средневековых поэтов Гийом де Машо (XIV в., Франция).

Существенно расширил тематику Франсуа Вийон, поэт XV века. Темы его баллад весьма разнообразны и совсем не куртуазны. Вот, судите только по их названиям: «Баллада повешенных», «Баллада противоположностей» («От жажды умираю над ручьем, смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя…»), «Баллада истин наоборот», «Баллада добрых советов», «Старофранцузская баллада» («А где апостолы святые с распятьями из янтарей?»), «Баллада-молитва» и др.

Барды, исполняющие старинные английские и шотландские народные песни, пели по большей части о подвигах и пирах рыцарей и самых разных героев - от Одина до Робина Гуда и короля Эдуарда IV.

Некоторые баллады сюжетно даже могли опираться на вполне реальные исторические события. Вот, к примеру, произведение «О битве при Дерхеме». Она рассказывает о том, как король Шотландии Давид, в отсутствии английского короля Эдуарда, который уехал воевать во Францию, надумал захватить Англию. Исторически это предание отсылает слушателей к конкретному историческому сражению 1346 года, в котором шотландцы были разбиты.

Западная средневековая песнь

Начиная с XVII века поэты стали довольно активно использовать жанр баллады, что не могло не наложить отпечаток как на тематику, так и на стиль их написания и построения. Однако по-прежнему песнь рассказывала о событиях иногда шутливого, но чаще всего драматического и приключенческого характера.

Пониманию того, что такое баллада в литературе, способствуют чтение произведений шотландского поэта XVIII века Роберта Бернса. На основе старинных преданий и песен он создал их множество. Например, баллады «Джон Ячменное Зерно», «Жил когда-то в Эбердине», «Баллада о Мельнике и его жене», «Финдлей» и др. Только не ищите в них следования французским канонам.

Баллады писали Лафонтен, Вальтер Скотт, Роберт Саути, Томас Кэмпбелл, Гюго, Стивенсон. Позднее этот жанр оказал большое влияние на немецкую романтическую литературу. Причем в Германии за словом «баллада» так и закрепилось значение стихотворного сочинения, написанного «по мотивам английских народных песен».

В Германии жанр вошел в моду в конце XVIII века, что помогло дать определение ему как сочинению романтическому. Сюжеты были характерными для любвеобильных певцов.

Например, в основе знаменитой баллады Готфрида Бюргера «Ленора» лежит старинное предание о вернувшемся с войны к своей невесте женихе-мертвеце. Он зовет ее ехать венчаться, она садится к нему на коня, и он привозит ее на кладбище, к разрытой могиле. Эта баллада, ставшая образцом для романтиков, оказала большое влияние, в частности, на известного российского поэта XIX века Василия Жуковского, который не только перевел ее, но и вольно переложил в двух собственных произведениях - «Светлана» и «Людмила».

К «Леноре» (имя героини стало нарицательным) обращались и такие поэты, как Александр Пушкин, Эдгар По, Адам Мицкевич.

Романтиков особенно привлекали элементы мифов, сказок в балладах, что соответствовало романтическому стремлению к таинственному и загадочному, выходящему за пределы обыденной жизни.

Баллада в русской литературе

Жанр появился не без влияния немецкого романтизма в начале XIX века. Уже упоминаемый выше Жуковский, которого современники называли «балладником», работал над переводами произведений Г. Бюргера, Ф. Шиллера, И. В. Гете, Л. Уланда и других авторов.

В балладном стиле написаны стихотворения А. Пушкина «Песнь о вещем Олеге», «Бесы», «Утопленник». Не обошел стороной и М. Лермонтов с произведением «Воздушный корабль». Баллады есть и у Я. Полонского: «Солнце и месяц», «Лес».

Впрочем, в отечественной литературе песнь по французскому типу писали поэты Серебряного века (И. Северянин, В. Брюсов, Н. Гумилев, В Шершеневич), когда был велик интерес к «экзотическим» поэтическим формам.

Прочтите, например, «посылку» с рефреном - последнюю строфу из «Баллады» Н. Гумилева:

Тебе, подруга, эту песнь отдам.

Я веровал всегда твоим стопам,

Когда вела ты, нежа и карая,

Ты знала все, ты знала, что и нам

Блеснет сиянье розового рая!

Популярностью в советской литературе, в годы Великой Отечественной войны, пользовалась так называемая политическая баллада, имеющая трагический оттенок. Она получила четкий выверенный сюжет и ритм.

Смотрите, например, «Балладу о гвоздях» Н. Тихонова, «Балладу о мальчике» А. Жарова, «Балладу об ордене» А. Безыменского и др.

Заключение

Итак, чтобы понять, что такое баллада в литературе, необходимо уяснить, что одним из главных жанровых признаков ее является сюжетный рассказ о каком-либо событии. Не обязательно реальном.

Событие, впрочем, могло быть намечено лишь схематично. Оно служило для выражения основной идеи произведения, лирического или философского подтекста. Количество персонажей несущественно и чаще всего минимально, например двое. В этом случае баллада приобретает вид диалога-переклички.

Таковы стихотворения «Нэнси и Вилси» Бернса и «Бородино» Лермонтова. Лирическим смыслом и экспрессией наделены произведения Жуковского, философским - «Песнь о вещем Олеге» Пушкина, социально-психологическим - «Бородино» Лермонтова.

Слово “ баллада” произошло от французского “ballade”, а то в свою очередь от позднелатинского “ballo” – “танцую”. Жанр баллады сложился в средние века. Первоначально так называли народную плясовую песнь; затем широкое распространение получили баллады, повествующие о преступлениях, кровавых распрях, несчастной любви и сиротстве. Развитие балладных сюжетов шло по двум основным направлениям: чрезвычайно продуктивными оказались сюжеты героико – исторического характера; параллельно им развивались сюжеты, связанные с любовной тематикой. В действительности четкой грани между этими двумя группами не было. Героические и любовные сюжеты часто переплетались, вбирали в себя сказочные фольклорные мотивы, трактовались порой в комическом ключе, приобретали какие-то специфические черты, связанные с местом зарождения или бытования той или иной баллады.

Героические баллады складывались, когда времена мифов, легенд, эпических героев отошли в далекое прошлое. В основе героических баллад лежат конкретные исторические события, которые в большей или меньшей степени прослеживаются в каждой из них, что и дает право называть их героико-историческими.

Баллады о любви составили самую многочисленную группу. Только о любви ли они? Скорее, о любовных горестях, неисчислимых опасностях и препятствиях, которые подстерегали влюбленных на каждом шагу в те отдаленные времена.

Такова была баллада в средние века. С развитием других литературных жанров баллада отошла на второй план и широкой популярностью не пользовалась.

В 18 веке происходит возрождение этого жанра. Причиной этому стали удивительная лиричность и пластичность баллады: в ней сочетается историческое, легендарное, страшное, таинственное, фантастическое, смешное. Возможно, поэтому к балладе обращались С. Колридж, Г. Бюргер, Ф. Шиллер, И.В. Гете, Р. Бернс, В. Скотт, А. Мицкевич. Эти писатели не только возродили этот жанр, но и изыскали для него новые источники, предложили новые темы, наметили новые тенденции. Какими они были, предстоит нам рассмотреть на примере И.В. Гете, Ф. Шиллера, Р. Бернса и В. Скотта.

Великий немецкий писатель и ученый, классик немецкой и мировой литературы Иоганн Вольфганг Гете (1749–1832) был большим мастером в лирике. Здесь особенно ярко проявилось многообразие гения поэта. Он владел самыми различными формами стиха и стихотворного стиля: философской лирикой, народной песней; у него имеется античный цикл “Римские элегии”, восточный цикл “Западно-восточный диван”. Часто Гете обращался к балладе, был инициатором ее возрождения.

Ранние гетевские баллады эпохи бури и натиска (“Степная роза” , 1771, “Фульский король” , 1774, и др.) приближаются по стилю и своей манере к народной песне с ее по преимуществу эмоциональным воздействием и лирической, любовной тематикой. Баллады переходного периода (“Рыбак”, 1778, “Лесной царь”, 1782) уже несколько отдаляются от простоты композиции народно-песенного стиля, но сохраняют общий лирический характер: их тематика почерпнута из фольклора, но использована для выражения современного, романтически окрашенного чувства природы. Баллады более позднего периода (“Коринфская невеста”, “Бог и баядера” и др. 1797) являются обширными и сложными повествовательными композициями, маленькими поэмами, в которых конкретный повествовательный сюжет становится типическим случаем, воплощает общую морально-философскую идею; такой классической типизации и объективности способствуют высокий стиль, лишенный субъективной эмоциональной окраски, и употребление сложных строфических форм как прием метрической стилизации.

В балладах Гете – непременно присутствует что-то загадочное, поучительное, страшное, реже – смешное. Многие из них написаны в традициях страшной сумрачной баллады (например, “Крысолов”, “Лесной царь”, “Коринфская невеста” пронизывают ощущения ночных страхов).Но есть и произведения, мотив которых – утверждение земных радостей; ни ворожба, ни кладоискательство не принесут счастья, оно в любви, в дружбе, в самом человеке.

В балладах Гете сочетается фантастическое и маловероятное, страшное и смешное, но все это всегда пронизывает четкая мысль, все логично вытекает одно из другого – и вдруг часто неожиданный трагичный финал. Обнаженность чувств, столь характерная для фольклорных произведений, – еще одно важное свойство баллад Гете.

Долгое время Гете увлекался античным искусством. Вот почему основные источники его баллад – античные мифы, легенды и предания. Но Гете очеловечивает действительность, даже природу он наделяет реальными свойствами, используя при этом прием нагнетания. Таким образом, получается законченное драматическое произведение, в котором все важно, и даже самая мелкая деталь играет свою роль.

Мы знакомы с балладами Гете по переводам В.А. Жуковского, Ф.И. Тютчева, Б.Л. Пастернака, которые сумели четко передать и эмоциональный настрой, и неповторимую атмосферу, и колорит, созданные гением Гете. Позднее его произведения переводили романтики (Веневитинов), поэты “чистого искусства”, поэты – символисты.

Одно из ведущих мест занимает жанр баллады в творчестве другого немецкого писателя – Фридриха Шиллера (1759–1805). К этому жанру Шиллер обратился одновременно с Гете, в ряде случаев чувствуется его влияние. Писатели были дружны, вместе издавали журнал “Оры”. В процессе создания баллад поддерживалось постоянное творческое общение, а в 1797 году было устроено дружеское состязание в их написании.

Первый цикл баллад Шиллера – “Кубок”, “Перчатка”, “Поликратов перстень”, “Ивиковы журавли” – был напечатан в 1798 году в “Альманахе муз”, вслед за эпиграммами.

Интерес писателя к этому жанру оказался весьма длителен. И в последующем он неоднократно выражал в балладах свои самые сокровенные мысли. До конца 90х годов были написаны “Рыцарь Тогенбург”, “Хождение за железным молотом”, “Порука”, “Битва с драконом” и др.

Так же как и Гете, Шиллер интересовался античным искусством, что нашло отражение в ряде стихотворений (“Боги Греции”, 1788, “Художники”, 1789) и баллад. Лучшие из них по идейной направленности и стилю тесно связаны с его философской позицией и исторической драматургией. Они драматичны в развитии сюжета, значителен отраженный в них исторический или легендарный конфликт. Широко использованы Шиллером в балладах такие средства драматургии, как монолог и диалог (“Перчатка”, “Поликратов перстень”, “Кассандра”). Все это дает основание назвать их “маленькими драмами” или “драматическими эпизодами”.

В балладах Шиллера нашли отражения его размышления о смысле человеческого существования, силе нравственного долга, посредством которого он еще надеялся улучшить общественные отношения.

В качестве источников Шиллер использует древнегреческие предания и рассказы, старинные народные легенды и мифы.

Так, в основе баллады “Кубок” (“Ныряльщик”) лежит немецкая легенда 12 века. Но она лишена романтических мотивов: причиной гибели пловца была якобы его жадность. У Шиллера же появляется трагическая тема борьбы человека с неравными силами.

Баллада “Жалоба Цереры” – переложение античного мифа о браке Прозерпины (греч. – Персефоны), дочери богини плодородия Цереры (Деметры) с Плутоном, богом подземного царства (греч. – Аидом). Согласно мифу, Прозерпина весной покидает владения Плутона и навещает мать: время ее пребывания на земле ознаменовывается пробуждением природы, цветением и плодородием. Шиллер психологизирует миф, наделяет богов человеческими чувствами и чертами, подчеркивает человечность материнского чувства богини.

Также Шиллер создает баллады на сюжет средневековой феодальной жизни (“Перчатка”).

В творчестве Шиллера проявляются новые – социальные – мотивы, он стремится решать глобальные, общечеловеческие проблемы: отношения между людьми, связь человека с природой, с искусством, с внешним миром. В его балладах нет ничего страшного и необъяснимого. Однако в некоторых из них проявляются романтические тенденции: идея двоемирия (мир мечты лучше мира реального), появление символов, динамизм развития событий, а позднее – уход от действительности.

Среди немецких писателей к жанру баллады обращался и Готфрид Август Бюргер (1747–1794). Его “Ленора”, “Дикий охотник”, “Песня честного человека” и другие баллады принесли ему европейскую известность. Основной источник для Бюргера – немецкий фольклор. Так в “Леноре” он мастерски использует его лирические и фантастические мотивы.

Наиболее известны баллады Шиллера и Бюргера в переводах В.А. Жуковского. Ему удалось сохранить “величаво – эпическую архитектонику” баллад Шиллера и “ простонародность” стиля Бюргера.

Древнейшие англо – шотландские баллады сохранили генетическую связь с легендами и сказаниями родового строя. Их отличительная черта – сосредоточенность на каком-то одном событии, как правило, трагическом и кровавом. Причины, приведшие к этому событию, обстоятельства, ему предшествовавшие, даются лишь намеком, придавая сюжету оттенок таинственности. Такое построение сюжета, а также многое другое позаимствовал из английских и шотландских баллад Роберт Бернс (1759–1796). Его увлечение старинным фольклором началось с книги Роберта Фергюссона, который издал небольшой томик стихов на шотландском диалекте. Тогда Бернс впервые понял, что его родной язык существует не только как язык старинных полузабытых баллад, но и как настоящий литературный язык. Впоследствии все свободное время Бернс отдавал собиранию старинных песен и баллад. Он годами участвовал в создании многотомного “Музыкального музея”, восстанавливая из множества устных вариантов наиболее неискаженные тексты и сочиняя новые слова на старинные мелодии, если тексты были утеряны или заменены вульгарными и безграмотными виршами.

Так Бернс стал одним из непосредственных участников возрождения богатого народного фольклора не только как лучший поэт Шотландии, но и как ученый, как большой знаток ее быта, преданий. Именно поэтому большинство его произведений – глубоко оригинальная переработка старинных песен; Бернс использовал сюжет, мелодию, ритм, размер старинных стихов. Но под его пером слабые, полузабытые старинные строфы и сюжеты приобретали современную остроту и наполнялись новым содержанием.

Так, например, родилась баллада “Джон Ячменное Зерно”, в которой в иносказательной форме выражена мысль о бессмертии народа.

В основе баллады Тэм О`Шентер” – анекдот о фермере Дугласе Грэме О`Шентере, отчаянном пьянице, больше всего на свете боявшемся своей сварливой жены. Однажды, пока Дуглас сидел в трактире, мальчишки выдрали хвост у его лошади. Он заметил это лишь по возвращении домой. Чтобы оправдаться в глазах жены, Дуглас сочинил рассказ о чертях и ведьмах. Этот эпизод подсказал Бернсу сюжет баллады, которую он сам очень любил.

А вот обработка старинной народной шотландской баллады “Лорд Грегори”, в которой рассказывается нехитрая история о том, как юный красавец лорд обманул доверчивую крестьянку и затем покинул ее. В старинном тексте этой песни содержатся лишь бесконечные печальные жалобы и описываются горькие слезы, которые проливает обманутая девушка. Никакого действия, сюжета тут нет. Бернс до неузнаваемости переделал старинный текст: он вложил в уста героини страстный монолог – теперь она не плачет, а обвиняет. В результате такой переработки баллада приобрела современное звучание, а скупая, страстная и волнующая речь придала ей подлинную художественность.

В композиции и стиле произведений Бернса преобладают элементы народной поэзии: повторы, рефрены, зачины (“Дерево свободы”, “Честная бедность”). Из фольклора взяты синкретичность, смешение различных жанров, стихотворных размеров, различной метрической длины. В это же время балладам Бернса в большей степени присущи элементы драматической поэзии: он использует диалоги и монологи, умело применяет нелично-прямую речь.

По мере совершенствования поэтического мастерства Бернс, не отказываясь от фольклорных традиций, обращается также к созданию реалистических картин нравов: деталь начинает играть все большее значение в его творчестве, анализ чувств героев сочетается с изображением и анализом социальной среды, в которой они живут и действуют. Стремление показать характеры в динамике, в развитии заставляло тщательно продумывать построение повествования: некоторые баллады перерастают в миниатюрную повесть с хорошо развитым сюжетом, меткими, яркими характеристиками действующих лиц (“Тэм О`Шентер”).

Основная тематика баллад Бернса – любовь, дружба, свобода человека, тема гордости “честного простолюдина”. Подлинную дружбу, любовь, сердечность и искреннее участие поэт чаще всего находит в среде бедняков. Эта тема становится лейтмотивом и в поздних балладах Бернса.

Первые переводы и сообщения о Р. Бернсе появились в русских журналах на рубеже 18–19 веков. Лирику Бернса переводили И.Козлов, М.Михайлов, Т.Щепкина – Куперник, Э.Багрицкий, С.Маршак.

По мере осознания того, что эпоха создания народных баллад прошла, а их бытование в народной среде вот-вот прекратится, в Англии и Шотландии началось интенсивное собирание песен и баллад уже не для последующей обработки, а как самостоятельных ценностей. Однако право вмешательства в текст народной баллады – будь это публикация старинной рукописи или же запись устного исполнения – еще долгое время осознавалось как принцип вполне допустимый и даже желательный. Баллады собирали ученые – литературоведы, фольклористы, поэты и писатели: Перси, Херд, Ритсон.

Издавал народные баллады и Вальтер Скотт (1771–1831). Он не однажды испытывал соблазн усилить их поэтическое звучание. Во всяком случае о корректировке и совмещении вариантов он неоднократно упоминает в пояснениях к своим публикациям.

Кроме собирания баллад, В. Скотт занимался и их созданием. Но баллады Скотта – не обработка старинного материала, это интереснейшие произведения, написанные в традициях средневекового рыцарского романа. Часто их сюжет и тематика перекликаются с прозаическими произведениями Скотта, особенно с “Айвенго”. Основа баллад В. Скотта – не только исторические факты или легенды, но и национальный шотландский фольклор. Такое органическое соединение легло в основу таких баллад, как “Песнь последнего менестреля”, “Серый брат” (т.е. “серый монах).Во многих балладах Скотта прослеживаются темы долга, любви, чести, морально – нравственные и этические темы. Так, в “Сером брате” автор ставит проблему искупления греха, земного и небесного.

В балладах Скотта достаточно ярко проявляет себя романтизм: в них появляются мрачные пейзажи, замки с привидениями, присутствует романтическая символика. Именно по таким произведениям в представлении большинства людей баллада – это сверхъестественные события, которые громоздятся одно на другое: гробы срываются с цепей, привидения снуют по замкам, леса и поляны населены лешими и феями, воды кишат русалками. Но представления эти навеяны романтической балладой, а в 18 веке романтизм еще не сложился. Творчество Скотта находится на рубеже веков, и вполне обоснованно, что оно вобрало в себя “век нынешний и век минувший”.

Жанр баллады – традиционный жанр в английской и шотландской литературах. Позднее к нему обращались С. Колридж, Р. Саути и др.

Очевидно, что 18 век стал веком возрождения старинного жанра баллады. Этому способствовало формирование национального самосознания, а следовательно и пробуждение интереса к народному творчеству, своей истории. Возрождение баллады прошло три этапа:

  1. записывание и собирание баллад;
  2. создание на их основах собственных поэтических вариантов;
  3. создание авторских баллад.

Третий этап наиболее интересен, так как он способствовал не только возрождению, но и развитию жанра баллады. Появилась новая, более широкая и актуальная тематика, баллада стала более проблематичной. Все возрастающая роль сюжета, все более полное раскрытие его потенциальных возможностей как раз и было тем путем, по которому шло развитие баллады. “Сюжетность” становится постепенно тем особенным признаком, который выделяет балладу из числа других жанров. Именно в этом смысле о балладе принято говорить как о лиро-эпическом виде поэзии.

По мере развития жанр баллады психологизируется, на первый план выходит конкретное, частное, а не абстрактные понятия о добре и зле, как у просветителей, но основной источник (античность) остается.

В ходе дальнейшего развития баллады, в особенности по мере становления жанра литературной баллады, лирическое начало, усиленное теперь психологизмом, вновь начинает преобладать над сюжетностью. Смешение жанров, проникновение в лирическую поэзию эпических и драматических элементов необычайно обогащало балладу, делало ее более гибкой, позволяло глубже и правдивее показать мир чувств, что способствовало тому, что баллада стала одним из основных жанров сентиментализма и романтизма.

Английская и немецкая баллады становятся известны в России на рубеже 18 и 19 столетий. В это время мифологические образы античности (которые еще много лет спустя будут украшать русскую поэзию) подверглись мощному натиску “северной музы”. Усилиями Карамзина и рано умершего Андрея Тургенева, а затем Батюшкова о Жуковского русский читатель познакомился сначала с Шекспиром, а затем с предромантической и романтической литературой Англии и Германии. В русскую литературу широкой рекой влились мотивы немецких, английских, шотландских баллад и сказаний. Благодаря переводам Пушкина, Батюшкова, Жуковского, Лермонтова жанр баллады адаптировался и развился на русской почве.

Литература.

  1. Алексеев М.П. Народные баллады Англии и Шотландии // История английской литературы. М.; Л., 1943. Т. 1. Вып. I.
  2. Балашов Д. М. Русская народная баллада//Народные баллады. М.; Л., 1963.
  3. Гаспаров М.Л. Баллада // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.
  4. Левин Ю.Д. “Поэмы Оссиана” Джеймса Макферсона // Макферсон Д. Поэмы Оссиана. Л., 1983.
  5. Литературные манифесты западноевропейских романтиков / Сост. и пред. А.С. Дмитриева. М., 1980.
  6. Смирнов Ю.И. Восточно-славянские баллады и близкие им формы. Опыт указателя сюжетов и версий. М., 1988.
  7. Эолова арфа. Антология баллады: Библиотека студента-словесника. М., Высшая школа. 1989.

В этой статье мы поговорим о таком литературном жанре, как баллада. Что такое баллада? Это литературное произведение, написанное в виде стихов или прозы, которое всегда имеет ярко выраженный сюжет. Чаще всего, баллады имеют исторический оттенок и в них можно узнать о тех или иных исторических или мифических персонажах. Иногда баллады пишут для их воспевания в театральных постановках. Люди полюбили этот жанр, в первую очередь, из-за интересного сюжета, который всегда имеет определённую интригу.

При создании баллады, автор руководствуется либо историческим событием, которое его вдохновляет, либо фольклором. В таком жанре редко присутствуют специально выдуманные персонажи. Людям нравится узнавать понравившимся им ранее героев.

Баллада, как литературный жанр имеет следующие особенности:

  • Наличие композиции: вступление, основная часть, кульминация, развязка.
  • Наличие сюжетной линии.
  • Передано отношение автора к героям.
  • Показаны эмоции и чувства персонажей.
  • Гармоничное сочетание реальных и фантастических моментов сюжета.
  • Описание пейзажей.
  • Наличие тайны, загадки в сюжете.
  • Наличие диалогов персонажей.
  • Гармоничное сочетание лирики и эпоса.

Таким образом, мы разобрались со спецификой данного литературного жанра и дали определение, что такое баллада.

Из истории термина

Впервые, термин «баллада» был использован в древних провансальских рукописях ещё в 13 веке. В этих рукописях, словом «баллада» описывали танцевальные движения. В те времена, под этим словом не понимали никакого жанра в литературе или других видах искусства.

Как стихотворную литературную форму, балладу стали понимать в средневековой Франции только в конце 13 века. Одних из первых поэтов, кто пробовал писать в таком жанре, был француз по имени Жанно де Лекюрель. Но, для тех времён, жанр баллады не был чисто поэтическим. Такие стихотворения писались для музыкальных постановок. Музыканты плясали под балладу, тем самым, веселя публику.


В 14 веке поэт по имени Гийом фе Машо, написал более двухсот баллад, в результате чего быстро прославился. Он писал любовную лирику, полностью лишив жанр «танцевальности». После его творчества, баллада стала чисто литературным жанром.

С появлением печатного станка, во Франции стали появляться первые, напечатанные в газетах баллады. Они очень нравились людям. Французы любили собираться всей семьей в конце тяжелого трудового дня, чтобы всем вместе насладиться интересным сюжетом баллады.

В классических балладах, времен Машо, в одной строфе текста, количество стихов не превышало десяти. Спустя столетие, тенденция изменилась, и баллады стали писать в квадратной строфе.

Одной из самых знаменитых балладистов того времени была Кристина Пизанская, которая, как и Машо, писала баллады для печати, а не для танцев и плясок. Она прославилась своим трудом «Книга ста баллад».


Спустя некоторое время, данный жанр нашел свое место в творчестве других европейских поэтов и писателей. Что касается русской литературы, то баллада появилась в ней только в 19 веке. Случилось это из-за того, что русские поэты были вдохновлены немецким романтизмом, а, так как немцы того времени описывали свои лирические переживания в балладах, этот жанр быстро распространился и здесь. Среди наиболее известных российских поэтов, писавших баллады, можно назвать Пушкина, Жуковского, Белинского и других.

Среди наиболее известных мировых литераторов, чьи баллады, без сомнения, вошли в историю, можно назвать Гёте, Каменева, Виктора Гюго, Бюргера, Вальтера Скота и других выдающихся литераторов.


В современном мире, кроме классического литературного жанра, баллада обрела и свои первичные музыкальные корни. На Западе есть целое музыкальное направление в рок музыке, которое называется «рок-баллада». В песнях этого жанра поют, преимущественно, о любви.

Баллада представляет собой небольшое лиро-эпическое произведение с драматическим развитием сюжета, в основе которого лежит какой-то необычный случай. В истории русской литературы этот жанр переживет свой расцвет дважды: в эпоху романтизма и в советский период, в поэзии, воспевающей героизм и мужество советского человека.
Рассмотрим жанр баллады в его исторической ретроспективе. Первоначально баллада возникла как лирическая хороводная песня с обязательным рефреном. Но к XIV – XV вв. она, утратив музыкальные элементы, становится сюжетным стихотворением драматического содержания преимущественно на исторические темы. Интерес к народной балладе в эпоху предромантизма и романтизма породил жанр литературной баллады. Это объясняется тем, что стремление романтиков создать «универсальную поэзию» сочеталось с исконным тяготением баллады к синтезу эпических, лирических и драматических элементов.
В русской поэзии основоположником этого жанра был В.А. Жуковский («Людмила», «Светлана»), вслед за которым образцы русской баллады дали А.С. Пушкин («Песнь о вещем Олеге»), М.Ю. Лермонтов («Бородино») и др. До XX века балладе была свойственна определенная степень условности, иногда доходившая до бессюжетности. Таковы, например, баллады А.А. Фета.
Для советской поэзии характерна сюжетная баллада лиро-эпической тональности. Зачинателем баллады в этот период считается Н. Тихонов («Баллада о синем пакете», «Баллада о гвоздях»). По определению А. Квятковского советская баллада – это сюжетное стихотворение на современную тему, выдержанное преимущественно в остром ритме. В годы Великой Отечественной войны усилилось эпическое начало. Широкое распространение получила так называемая эпическая баллада, утратившая фантастический колорит. В свою очередь ослабел лирический элемент, что по жанровой структуре сблизило балладу с небольшим рассказом в стихах о каком-либо героическом подвиге. Безусловно, это привело к возникновению такого понятия как «документальность баллады».
На современном этапе развития науки существует множество определений жанра баллады. Например, лирическая концепция (Белинский, Гегель), к которой тяготеет определение Ю.М. Лотмана, рассматривающего балладу как повествовательное стихотворение, сюжет которого развивается по законам сверхъестественного. На структурном уровне наиболее универсальным, на наш взгляд, является определение Гете, который считал, что баллада – жанр синкретический, совмещающий лирическое, эпическое и драматическое начала. Такого же взгляда придерживаются и многие современные исследователи.
Итак, на протяжении многовековой истории своего существования жанр баллады претерпел коренные изменения тематического и структурного характера. Исследователи выделяют несколько основных особенностей, характеризующих этот жанр:
1) присутствие какого-либо противостояния - герои вступают в конфликт либо друг с другом, либо с судьбой, либо с силами природы;
2) создание напряженной ситуации с помощью элементов таинственности, загадочности, какой-то интриги;
3) наличие (не всегда) диалога, придающего повествованию живость;
4) применение разнообразных форм повтора;
5) недосказанность (обычно в финале).

Литературная энциклопедия терминов и понятий дает нам такое толкование баллады: Баллада (фр. ballade, от прованс. balada - танц. песня)

1. Твердая форма французской поэзии 14-15 вв.: 3 строфы на одинаковые рифмы (ababbcbc для 8-сложного, ababbccdcd для 10-сложного стиха с рефреном и заключительной полустрофой - «посылкой» обращением к адресату). Развилась из скрещения северофранцузской танцевальной «баллеты» и провансальско-итальянской полуканцоны.

2. Лиро-эпический жанр англо-шотландской народной поэзии 14-16 вв. на исторические (позднее также сказочные и бытовые) темы - о пограничных войнах, о народном легендарном герое Робин Гуде - обычно с трагизмом, таинственностью, отрывистым повествованием, драматическим диалогом Литературная энциклопедия терминов и понятий/Под ред. А.Н.Николюкина. Инст-т научной информации по общественным наукам РАН. М., 2003. С.69..

В.Е. Хализев в «Теории литературы» также говорит о принадлежности баллады к лиро-эпике Хализев В.Е. Теория литературы. М., 1999. С. 316..

Такое определение понятия баллады дает научная литература. К этому можно добавить характеристику этого жанра, данную Т.И.Воронцовой в статье «Композиционно-смысловая структура изобразительно-повествовательных баллад лирического характера»: «Баллада невелика по размеру, описывает события, имеющие завязку, кульминационный момент и завершение. В этом проявляется эпичность баллады. Сюжет ее нереален, символичен, нечетко определен в пространстве и времени» Воронцова Т.И. Композиционно-смысловая структура изобразительно-повествовательных баллад лирического характера.//Текст и его компоненты как объект комплексного анализа. Л., 1986. С. 12. . Р.В.Иезуитова в статье «Баллада в эпоху романтизма» говорит о том, что «баллада тяготеет также к философскому толкованию своих сюжетов, характеризуется двуплановостью своего построения, когда за сюжетом кроются намеки на таинственные силы, тяготеющие над человеком». По словам этой исследовательницы, «главные структурные тенденции балладного жанра в эпоху романтизма выражаются в усилении драматизирующего начала, в выборе остроконфликтной ситуации, в использовании приема контрастного построения характеров, в концентрации балладного действия на сравнительно малом пространственно-временном отрезке. Вместе с тем баллада усиленно формирует новые принципы лиризма, отказываясь от дидактики и морализирования» Иезуитова Р.В. Баллада в эпоху романтизма//Русский романтизм. Л., 1978. С. 160..

Формирование черт поэтики жанра баллады

Самое многообразие внутрижанровых тенденций, недифференцированность элементов балладной поэтики, смешение баллады с другими жанровыми формами - все это вместе взятое объясняет причины того, что в достаточной степени интенсивный и давший немалые эстетические результаты процесс формирования жанра баллады в русской литературе конца 18 в. остался в ряде существенных моментов незаконченным.

Жанровая структура произведения - это определенная художественная система организации произведения, представляющая собой органичный сплав общих, типологических принципов жанра и индивидуальных, неповторимых форм их проявления у данного писателя. Художественный текст баллады - это конкретная и непосредственная реализация жанровой структуры баллады. Микешин А.М. К вопросу о жанровой структуре русской романтической баллады.//Из истории русской и зарубежной литературы 19-20 вв. Кемерово, 1973. С.5

В.В. Знаменщиков, один из ученых, занимающихся балладами, приводит основные черты этого жанра в своей статье «К вопросу о жанровых особенностях русской баллады». По его мнению: «В исследовании поэтики литературной баллады можно воспользоваться некоторыми положениями фольклористики. Для литературной баллады бесспорны определенные жанровые приметы народной баллады, другие видоизменяются (например, «одноконфликтность и сжатость»); литературная баллада имеет только ей присущие особенности. Общность обнаруживается уже в эстетических категориях. В основе ее - опора на изображение «трагического» и «чудесного».

Народная баллада, которая входит в систему эпических жанров фольклора, подчиняется законам построения эпического произведения. Эпическая установка ее осложняет пути прямого выражения чувств персонажей. Появляется диалогическая форма развития действия, в которой смыкается рассказ о событии и изображение его. В диалоге ощущается ведущая роль одного из персонажей. В структуре народной баллады это проявляется в вариативности высказываний второго персонажа при сохранении единой темы («скрытое» расспрашивание; при последовательном проведении этой тенденции появляются прямые вопросы).

Литературная баллада также выделяет центрального персонажа, чьими усилиями определяется развитие конфликта. Второй персонаж может и не появиться. Мотивировка действий центрального персонажа возникает в результате использования новых средств: появляется диалогизированный монолог, отсюда - самохарактеристика персонажей. Широкое распространение жанра в середине 20-х гг. 19 века создавало «конвенциональную мотивировку»: читатель знал направление развития конфликта, его участников и т.д. В это время Жуковский сокращает авторские характеристики героев.

И в литературных, и в народных балладах конфликт часто определяется столкновением «высоких» и «низких» героев. Как правило, особенно подвижен в структуре произведения «низкий» персонаж. Ему дано вступать в «фамильярный контакт» с персонажами другого мира. С появлением фантастики мобильность его становится еще более очевидной: только он испытывает воздействие «высших» сил. Перемещениями центрального героя определяется балладное пространство и время.

Можно подметить и общие композиционные особенности, свойственные фольклорной и литературной балладе. Произведение четко членится на два неравных отрезка: развитие действия и финал (кульминация и развязка). Они противопоставлены во временном и пространственном отношениях. Финал заставляет переосмыслить предшествующее течение сюжета. События, первоначально воспринимающиеся как незначительные, приобретают смысловую и эмоциональную насыщенность. В таком построении баллады, видимо, отражается проявление трагической направленности балладной эстетики. Народная баллада, лишенная автора, делает трагизм необратимым (как это происходит в драматических произведениях, где вмешательство автора исключено). В литературной балладе автор своим участием может снять напряжение действия - иногда так поступает Жуковский («Светлана», «Алина и Альсим»).

Баллада часто закрепляет за сюжетными ситуациями соответствующие пространственные локализации. Развязка в народных балладах обычно происходит «на людях». Если развязка обусловлена вмешательством фантастики, «потусторонних сил», действие переносится туда, где они возможны - в поле, в лес.

При этом фабула легко членится на отдельные отрезки - сцены. Такое членение подкрепляется временными сдвигами. Изменяется и течение времени внутри каждой сцены. Например, в развязке время уплотняется.

Балладное время всегда однонаправлено. В литературных балладах встречаются параллельные описания, но возвращения в прошлое не бывает. Однако персонажи могут говорить о минувших событиях - как это происходит в драматургии классицизма. Тем самым объясняется состояние героев и мотивируются дальнейшие действия: баллада предстает как последнее звено событийного ряда, оставшегося «за текстом»» Знаменщиков В.В. К вопросу о жанровых особенностях русской баллады//Вопросы сюжета и композиции. Межвузовский сборник. Горький, 1980. С.118-119..

Для жанра баллады характерно наличие специфического и поэтического (так называемого балладного) мира, которому присущи свои художественные законы, своя эмоциональная атмосфера, свое видение окружающей действительности. В основе лежит история, героика, фантастика, быт, преломленные через призму легенды, предания, поверия.

Автор смотрит на окружающее глазами своих героев, разделяя их «наивно-простодушную» веру в реальность чудесного, сказочного, фантастического. Так возникает специфическая атмосфера таинственности, недосказанности, предчувствий и пророчеств, которые вызывают у читателя мысль о чем-то роковом, предопределенном, с чем порой пытаются вступить в борьбу герои баллад.

Эпическое начало связано с наличием ярко выраженного событийно-повествовательного сюжета и объективного героя. Сюжет обычно одноконфликтен и однособытиен, в данном смысле баллада сближается с рассказом. При этом своеобразие балладного сюжета заключается не только в большей обобщенности по сравнению с сюжетом в прозаическом произведении, но и в особом культе События с большой буквы. Дело в том, что сюжетно-композиционную основу баллады составляет не обычное событие, а исключительный случай, выдающееся происшествие, выводящее балладное действие за границы повседневного мира реальности - в мир легендарно-фантастический. Это событие составляет сердцевину балладного действия. В этом смысле сюжет по своему характеру ближе к мифологическому, чем к новеллистическому повествованию. Поэтому баллада тяготеет к историческим сказаниям, народным легендам и повериям.

Балладному действию присущи особая сжатость, стремительность, динамичность развертывания события, фрагментарность, проявляющаяся в акцентированности авторского и читательского внимания на отдельных, чаще всего наиболее напряженных моментах.

Лирического героя в балладе нет, рассказ идет от лица стороннего наблюдателя. Лирическое начало жанровой структуры баллады связано с эмоциональным настроем повествования, отражающим авторское ощущение изображаемой эпохи и выражающим лирическое самосознание поэта. Активное отношение художника к событию проявляется во всей эмоциональной атмосфере баллады, но сильнее всего оно обычно проступает в зачине или в финале баллады, как бы обрамляющих ее событийный сюжет и тем самым поддерживающих тот или иной эмоциональный настрой произведения.

Драматическое начало жанровой структуры баллады связано с напряженностью действия, подчеркиваемой обычно особым, стремительным, стихотворным ритмом. По сути, каждая баллада - это маленькая драма. Конфликт, лежащий в основе, всегда остро драматичен. Развязка же, будучи сюжетным завершением конфликта баллады, носит не просто неожиданно-эффектный, но зачастую трагический характер. В известной мере драматизм баллад связан также с той атмосферой страха и ужаса, без которой вообще нельзя представить художественную природу традиционной романтической баллады. Иногда это носит чисто религиозный характер, но также представляет собой своеобразную форму философского признания существования некой непостижимой и неподвластной человеку силы. В большинстве баллад это просто осознание того, что внешние, объективные обстоятельства, зачастую оказываются сильнее внутренних, субъективных побуждений отдельной человеческой личности. Отсюда столь характерный для баллад мрачноватый колорит.

Из всего спектра проблематики едва ли не самой главной проблемой является противостояние личности и судьбы. В русской романтической балладе появляется идея справедливости: если герой не следует велению судьбы - он наказан. Балладный герой нередко сознательно бросает вызов судьбе, оказывает ей сопротивление вопреки всяким предсказаниям и предчувствиям.

Иногда драматическое начало оказывается настолько сильно выражено, что из-за этого авторский рассказ оттесняется в сторону или вовсе заменяется монологической или даже диалогической формой повествования («Людмила», «Лесной царь», «Замок Смальгольм»).

Историзм в балладе условный, близок к историзму легенд, преданий, былин, то есть носит несколько мифологизированный характер. В исторических балладах Жуковского условное средневековье создано творческим воображением автора, почти освобождено от бытового и исторического правдоподобия.

Заключительные ситуации типичны для баллад. Один из основных сюжетов, взятых из народных баллад и фольклора, - сюжет о явлении мертвого возлюбленного к его невесте. Есть народные поверья, уходящие корнями в языческую веру, в основе который лежит легенда о существовании загробного мира. Известны некоторые русские сказки, где описывается, как мертвец ходит по деревне или подает голос и мстит обидчикам.

Похожие статьи